---= 希 腊 语 翻 译 =---
新译通们翻译公司的希腊语/希腊文翻译主要来自于国内外名校的专家学者,他们大多都有硕博士学位,并在各自的希腊语/希腊文翻译领域有丰富的翻译经验。本翻译公司希腊语/希腊文翻译人员都经过严格测试,大多有海外背景,具有良好的希腊语/希腊文翻译能力。学术翻译网希腊语/希腊文翻译项目部成员对希腊语/希腊文翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。我们翻译公司为每位希腊语/希腊文翻译客户提供质量最高、速度最快的希腊语/希腊文翻译及本地化服务。我们翻译公司凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水准的希腊文翻译,较多的公司和科研院所还签定了长期合作协议。
背景简介
希腊语是西方文明第一种伟大的语言;许多人认为它是所有语言中最有效、最值得敬佩的交际工具。由于结构清楚、概念透彻清晰,加上有多种多样的表达方式
——似乎多得无穷无尽,它就能既适合严谨的思想家的需要,又适合有才华的诗人的要求。我们只能猜测:古希腊语听起来是如何的悦耳,但是,书面语的美可能比口语毫不逊色。
操希腊语的民族在公元前二千年从巴尔干半岛迁移到希腊半岛及其邻近地区。希腊语最后分化出四种方言:依奥利亚(
Aeolic)、爱奥尼亚(Ionic)、阿卡狄亚—塞普路斯(Acado-Cyprian)、多利安(Doric)。约在公元前九世纪出现的荷马史诗《伊利亚特》和《奥德塞》,就是用爱奥尼亚方言写成的。在以后的几百年中,随着雅典城的兴起,一种叫雅典语的爱奥尼亚方言,产生了古典时期伟大的文学作品。雅典语成了希腊语的主要形式及共同语(Koine)的基础。雅典语的使用范围,远远超过现代希腊的疆界。在亚历山大大帝远征以后,雅典语的使用范围东边远达印度;后来罗马帝国信奉雅典语为第二语言。新约圣经用共同语(Koine)写成;时至今日,东正教还在用这部圣经。
根据腓尼基语改制的希腊字母表,约在公元前一千年就出现了。这是有元音字母、也有辅音字母的第一个字母表。闪米特语族诸语言的字母表与此不同,它们只有辅音字母。希腊字母最初也象闪米特字母那样,是从右到左书写的。但后来变成从右到左和从左到右交替地书写,后来又变成从左到右,成为目前的这种样子。
1952年曾解释叫做B线型的希腊早期文字,那时公元前一千五百年的遗物,但是到公元前一千二百年这种文字大部分废弃不用了。
从第四世纪到第十五世纪,希腊语是拜占廷帝国的官方方言;以后在土耳其统治期间,希腊人仍然讲希腊语。现代希腊语约在九世纪开始成型,到十九世纪成为希腊王国的官方语言。现在操希腊语的,约有一千万人,其中包括塞普路斯岛上的五十多万人。除了通俗的共同语外,还恢复了一种纯粹的古希腊语的模仿语,作为文学用语。
希腊语翻译服务领域:
经济类希腊语翻译 能源类希腊语翻译
化工类希腊语翻译 金融类希腊语翻译
文学类希腊语翻译 新闻类希腊语翻译
税务类希腊语翻译 通信类希腊语翻译
商务类希腊语翻译 汽车类希腊语翻译
贸易类希腊语翻译 冶金建筑希腊语翻译
电子类希腊语翻译 法律类希腊语翻译
标书楼书希腊语翻译 专利类希腊语翻译
投资类希腊语翻译 医药类希腊语翻译
员工手册希腊语翻译 机械类希腊语翻译
其他希腊语翻译服务领域:
生产工艺流程、公司管理、操作手册、自然科学、艺术、民俗、体育、旅游移民、留学、能源、教材、各种证件希腊语翻译、石油纺织、印染、造纸、航空、食品、环保、计算机、农牧业、音像制品希腊语翻译、通信、化工、服装类希腊语翻译等各专业的希腊语翻译服务。
|