Quick link

   北京翻译公司

  笔译 报价

   口译 报价

   录像带翻译 报价

新译通下设全国各地分公司:

1、新译通上海翻译公司(华东总部)
2、新译通北京翻译公司(华北总部)
3、新译通广州翻译公司(分部)
3、新译通深圳翻译公司(分部)
4、新译通重庆翻译公司(分部)
5、新译通成都翻译公司(分部)
 

新译通翻译公司

 当前位置:翻译公司>>新闻中心>>正文

口译考试中需要强记的词组

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-02
 
捕鱼量the volume of fishing

  造纸业paper-making industry

  木材储量timber reserves

  森林覆盖面积forest-covering area

  inward investment 对内投资

  entrepreneurship创业精神

  pay tribute to 表示敬意

  subsidies and grants津贴和拨款

  problem of terrorism恐怖主义问题

  gave their lives to the highest calling将生命献给了最崇高的事业

  target of terrorism恐怖主义的目标

  intensified our effort 加强力量

  bring to justice使归案受审

  国际条约international treaties

  世界知识产权组织World Intellectual Property Organization

  私营部门the private sector

  知识产权intellectual property

  总干事Director Geneor

  在进入新的千年之际at the threshold of the new millennium

  成员国member countries

  纲领性文件programmatic document

  基本人权fundamental human rights

  殖民枷锁colonialist shackles

  任重道远the burden is heavy and the road is long

  internet phone industry网络电话业

  vast potential for future development广阔的发展前景

  telephone sound quality电话音质

  instantaneous transmission即时传输

  GPS(Global Positioning System)全球卫星定位系统

  Relay station中继站

  Intelligent traffic management systems智能交通管理系统

  分子生物学Molecular biology

  能源综合利用comprehensive utilization of energy

  认识科学cognitive science

  生产力productive force

  推动力量driving force

  相对论the theory of relativity

  行为科学behavior science

  知识科学knowledge economy

  新兴产业rising economy

  层出不穷emerge one after another

  科教兴国战略the strategy of economic development through science-technology and education

  可持续发展sustainable development

  试点工程pilot program

  严峻挑战serious challenges

  运行机制operational mechanism

  中国科学院Chinese Academy of Sciences

  综合国力the overall national strength

  磁悬浮铁路magnetic suspended railway

  root causes根本原因

  juvenile crime bill青少年犯罪

  idle talk闲聊

  easy access to 轻易接近

  zero tolerance绝不容忍

  balanced budget 预算平衡

  step up to its responsibilities 担负起责任

  law enforcement professionals执法者

  debit card提款卡

  magnetic stripe磁条

  parking meter停车计费表

  personal identification number 密码

  pull double duty具备双重功能

  electronic versions电子交易

  chip-enhanced versions加强性芯片

  be hot for the idea热衷于这个主意

  遥控器remote controller

  无孔不入all pervasive

  增强性能strengthen the property

  减少故障to reduce the breakdown

  原动力motive power

  高架铁路aerial train

  汽车废气的排放discharge of automobile exhaust fumes

  毗邻而居be adjacent to

  state-of-the art 最新型的,最优良的

  three-dimensional三维的,立体的

  ground-breaking 开拓性的,独创的

  organizing committee组委会

  innovative approach创新方法

  marketing partner市场合作伙伴

  a giant leap into the future走向未来的一次飞跃

  cash for votes用钱拉选票

  bribery scandal贿赂丑闻

  草地网球lawn tennis

  发球区service court

  处于执牛耳的地位occupy a leading position

  体育道德精神sportsmanship

  以全体运动员的名义in the name of all the athletes

  借助不正当的手段resort to unjust means

关闭窗口 - 打印本页    
 

 



翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司 英语翻译 日语翻译 论文翻译 医学翻译