Quick link

   北京翻译公司

  笔译 报价

   口译 报价

   录像带翻译 报价

新译通下设全国各地分公司:

1、新译通上海翻译公司(华东总部)
2、新译通北京翻译公司(华北总部)
3、新译通广州翻译公司(分部)
3、新译通深圳翻译公司(分部)
4、新译通重庆翻译公司(分部)
5、新译通成都翻译公司(分部)
 

新译通翻译公司

 当前位置:翻译公司>>新闻中心>>正文

不能按字面直译的词组

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-03
 
不能按字面直译的词组
among the rest 在其中

bad sailor 容易晕船的人

block-buster 风行的事物

busy-body 爱管闲事的人

compare notes 交换意见

dry goods 谷物(英),纺织品(美)

familiar talk 庸俗的谈话

go on strike 举行罢工(而不是继续罢工)

go to bed 在报刊用语中为:付印

house flag (商船上的)公司旗

lazy Susan 旋转餐桌

land shark 向上岸的水手行骗的人

merchant of death 军火商

morning glory 牵牛花

sea cucumber 海参

soap opera 电视广告剧

sweet water 饮用水

(<>sweetened water)

一下是另一些和国名有关的词组

China rose 月季花

American beauty 四季开花的蔷薇

English disease 软骨病

Frence leave 不辞而别

German measles 风疹

Indian meal 玉米粉

Italic hand 狡猾的干涉

Mongolian idiot 先天性白痴

Spanish athelete 爱吹牛的人

Swiss roll 内加果酱的面包

Turkish delight 橡皮糖
关闭窗口 - 打印本页    
 

 



翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司 英语翻译 日语翻译 论文翻译 医学翻译