|
北京翻译公司
笔译 报价
口译 报价
录像带翻译 报价
新译通下设全国各地分公司:
1、新译通上海翻译公司(华东总部)
2、新译通北京翻译公司(华北总部)
3、新译通广州翻译公司(分部)
3、新译通深圳翻译公司(分部)
4、新译通重庆翻译公司(分部)
5、新译通成都翻译公司(分部)
|
|
新译通翻译公司 |
|
当前位置:翻译公司>>新闻中心>>正文
韩语语法总结2
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-03
|
|
分 类 |
格 式 |
用 法 |
例 句 |
|
이: 이것은→이건 이것을→이걸 여기 |
离说话者和听话者都比较近时使用。 |
이것은 무엇십니까? 이것은 책입니다. |
저: 저것은→저건 저것을→저걸 저기 |
离说话者和听话者都比较远时使用。 |
저기는 어디입니까? 저기는 시청입니다. |
그: 그것은→그건 그것을→그걸 거기 |
离说话者比较远,听话者比较近时使用。 其中‘거기’有时也用在听话者和说话者都不在场,但知道那件事的情况下。 |
그것은 볼펜입니까? 네,이것은 볼펜입니다. |
|
体词+에게 |
接在表示人和动物的名词后面,表示动作涉及的对象。 |
어머니가 아이에게 우유를 줍니다. |
体词+한데 |
同上意思相同,只是比前者更口语化。 |
정희 씨가 왕단한테 친구를 소개했습니다. |
将来时 |
(으)ㄹ 것이다 (예정이다) |
接在动词词干后面,表示未来打算或可能性。 |
오늘 저녁에 할 겁니까? 친구를 만날 예정입니다. 그리고 맥주를 마실 겁니다. |
(으)ㄹ 것입니다 / 것입니까 |
书面格式 |
(으)ㄹ 겁니다 / 겁니까 |
常用格式 |
요体 现在时 |
아요 |
用在以“ㅏㅑㅗㅛ”为结尾的用言词干后。 |
자다:자+아요→자요 |
어요 |
用在以其它元音为结尾的用言词干后。 |
먹다:먹+어요→먹어요 마시다:마시+어요→마셔요 |
여요 |
用在以“하”为结尾的用言词干后。 |
전화하다:전화하+여요→전화해요 |
过去式 |
았어요 |
同上 |
어제 무엇을 해요? 산에 갔어요. |
었어요 |
|
였어요(开) / 이었어요(闭) |
아버지는 의사였어요. |
将来时 |
用言+(으)ㄹ 것이에요/(으)ㄹ 거예요 |
后者比前者常用。 |
내일 뭘 할 거예요? 친구를 만날 거예요. |
|
体词+이/가…体词+에 있다/없다 |
用于表示场所或位置的名词后,表示事物存在的场所或位置,相当于汉语的“…东西 在/不在…地方”或“…地方 有/没有…东西” |
회사가 어디에 있습니까? 여의도에 있습니다. |
助词 |
体词+도 |
表示包含关系,相当于汉语的“也、还”。 |
아기가 자요. 엄마도 자요. |
|
表示限定的助词,用于体言后,也可放在表示时间和地点的添意词尾后面,相当于汉语的“只…”“仅…”。 |
지영 씨 왔어요? 아니오,지영 씨만 안 왔어요.. |
|
动词词干+고 싶다 |
表示说话人的希望、欲望等,相当于汉语的“想…” |
뭘 먹을래요? 설렁탕이 먹고 싶어요. |
|
动词词干+(으)ㄹ래요 |
表示说话人的意向或询句对方的意见,比“겠어요”更口语化。 |
커피 마실래요? 아니오,나는 콜라 마실래요.. |
动词词干+겠어요 |
表达说话者的决心和意愿,在疑问句中,用来询问对方的意见。 |
어디에 가고 싶어요? 나는 산이 좋아요,산에 가겠어요. |
|
무슨 |
置于名词前,限定中心语,在询句被限定名词的种类和属性时使用。 |
무슨 음식을 좋아해요? 불고기를 좋아해요 |
|
关闭窗口
- 打印本页 |
|
|
|
|