Quick link

   北京翻译公司

  笔译 报价

   口译 报价

   录像带翻译 报价

新译通下设全国各地分公司:

1、新译通上海翻译公司(华东总部)
2、新译通北京翻译公司(华北总部)
3、新译通广州翻译公司(分部)
3、新译通深圳翻译公司(分部)
4、新译通重庆翻译公司(分部)
5、新译通成都翻译公司(分部)
 

新译通翻译公司

 当前位置:翻译公司>>新闻中心>>正文

韩国年轻人流行语40句

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-03
 
 

1. 안녕하세요?

How are you?

(您)好吗?[안녕하다=安宁,好]

语法分析:안녕 하다 + 세요 = 安宁(原形) + 口语尊敬语(包括对句中提及对象尊敬)

2. , 지냈어요.

Yes, Ive been fine.

是的,过得挺好的。[= 지내다=活,过日子]

语法分析:, + 지내다 + ㅆ어 + = 是,好 + 活(原形) + 过去式 + 口语尊敬语

3. 지내요.

Im fine.

过得挺好。

语法分析: + 지내다 + = + 活(原形) + 口语尊敬语

4. 어떻게 지냈어요?

How do you do?

(您)过得怎么样?[어떻게=怎样地]

语法分析:어떻게 + 지내다 + ㅆ어 + = 怎样地 + 活(原形) + 过去式 + 口语尊敬语

5. 어때요?

How do you do?

(您)怎么样?[어때=如何]

语法分析:어때 + = 如何 + 口语尊敬语

6. 별일 없지요?/별일 없으세요?

Whats new?

没什么不寻常的事吧?[별일=不寻常的事 없다=没有]

语法分析:별일 + 없다 + + = 不寻常的事 + 没有(原形) + + 口语尊敬语

语法分析:별일 + 없다 + 으세요 = 不寻常的事 + 没有(原形) + 口语尊敬语(包括对句中提及对象尊敬)

7. 그저 그래요.

Nothing much.

还是那个样。/还是老样子。[그저=仍然,还是 그래=那样]

语法分析: 그저 + 그래 + = 仍然 + 那样 + 口语尊敬语

8. 힘들어요.

Things are hard.

挺辛苦。

语法分析: 힘들 + + = 辛苦 + 现在式 + 口语尊敬语

9. 요즘 바빠요.

Things are busy.

最近挺忙。[요즘=最近 바쁘다=]

语法分析:요즘 + 바쁘다 + + = 最近 + 忙(原形) + 现在式 + 口语尊敬语

10. 지내 셨어요?

How have you been?

(您)过得好吗?

语法分析: + 지내다 + + 었어 + = + 活(原形) + 尊敬语 + 过去式 + 口语尊敬语

11. 지냈어요.

Ive been fine.

过得挺好的。

语法分析: + 지내다 + ㅆ어 + = + 活(原形) + 过去式 + 口语尊敬语

不很尊敬问候语 - 警告大家,以下语言只用于很好很好的朋友之间,初识不久的朋友间切忌使用!!更不能对长辈使用!!请慎重使用以下词语及短句,使用不当会引起误会。

12. 있어서?

How you doin?

有好好的吗?[있다=有,在]

语法分析: + 있다 + + = + 有(原形) + 现在式 + 了(连词)

13. 있어니?

whats up?

有好好的吗?[只用于老人对年轻人或成人对小孩子]

语法分析: + 있다 + + = + 有(原形) + 现在式 + 疑问后缀

14.어떻게 지냈니?

How you been?

过得如何?

语法分析:어떻게 + 지내다 + ㅆ어 + = 怎样地 + 活(原形) + 过去式 + 疑问后缀

15. 있어서./ 지냈어.

Im fine.

挺好的。

语法分析: + 있다 + + = + 有(原形) + 现在式 + 了(连词)

语法分析: + 지내다 + ㅆ어 = + 活(原形) + 过去式

16.그래.

Yeah.

这样啊。[그래=那样]

17.정말?/정말로?/정말이야?

Really?

确定吗?[정말=正话]

语法分析:정말 + = 真的 + ……的方式

语法分析:정말 + 이야 = 真的 + 是(相当于이에요예요。因为정말是闭音节,所以需要

18.진짜?/진짜로?/진짜야?

Are you serious?

真的吗?[진짜=真的]

语法分析:진짜 + = 真的 + ……的方式

语法分析:진짜 + = 真的 + 是(相当于이에요예요。因为是开音节,所以不需要

19.거짓말.

You are lying.

骗人。[거짓말=谎话]

20.거짓말 이지?

Are you lying?

你是骗人的吧?[이다= =]

语法分析:거짓말 + + = 谎话 + +

21.거짓말 ./거짓말 하지마.

Stop lying.

别骗人了。

语法分析:거짓말 + = 谎话 + 否定式

语法分析:거짓말 + 하지마 = 谎话 + 别做

22. 믿어./믿을수 없어.

I dont believe you.

我不信。[= 믿다=相信 /을수 없어=没有可能]

语法分析: + 믿다 + = + 相信(原形) + 现在式

语法分析:믿다 + 을수 없다 + = 相信(原形) + 没可能(反义词为:을수 있다 + 现在式

23.어디 갔어서?

Where did you go?

去哪儿了?[어디=哪里 가다=去,走]

语法分析:어디 + 가다 + ㅆ어 + = 哪里 + 去(原形) + 过去式 + 了(连词)

24.오랜 만이야.

Its been a while.

好久不见。[오랜=很久 =已经]

语法分析:오랜 + + 이야 = 很久 + 已经 + 是(因为是闭音节,所以需要

25.그래, 오랜 만이야.

Yeah, its been ages.

是啊,好久不见。

26., 오랜 만이야.

Yeah, its been ages.

哦,好久不见。[=哦,用于肯定地回应对方]

27.집에 있어서?

Have you been around?

有在家没?/最近在附近晃吗?

语法分析: + + 있다 + + = + 在(方位助词) + 有(原形) + 现在式 + 了(连词)

28.피터 있지?

Hows Peter?

彼得 挺好的吧?

语法分析:피터 + + 있다 + =Peter + + 有(助词) +

29.피터와토니 별일 없지?

Anything new with Peter and Tony?

彼得和托尼没什么不寻常的事吧?[=]

语法分析:피터 + + 토니 + 별일 + 없다 + = Peter + + Tony + 不寻常的事 + 没有(原形) +

30.별일 없어.

They are doing fine.

没什么事。

语法分析:별일 + 없다 + = 不寻常的事 + 没有(原形) + 现在式

31. 그래?

Whats wrong?

怎么了?[=为什么]

32.아무거도 안이야.

Nothing wrong with me.

没什么。[아무거도=任何事情都 =]

语法分析:아무거 + + + 이야 = 任何事情 + / + + 是(因为是闭音节,所以需要

33.여기 왔어?

What are you doing here

你怎么来了?[여기=这里 오다=]

语法分析:여기 + + 오다 + 았어 = 这里 + 为什么 + 来(原形) + 过去式

34.그냥 왔어.

Nothing special.

(没事)就来看看了。[그냥=只是]

语法分析:그냥 + 오다 + 았어 = 只是 + 来(原形) + 过去式

35.남이야.

None of your business.

没你的事。[남이야=南朝鲜出生的人=“남조선 출신 사람이야的缩写]

36.참견 하지마.

Mind your own business.

别瞎掺合。[참견=参与,牵扯]

语法分析:참견 + 하지마 = 参与 + 别做

37.상관마

Mind your own business.

多管闲事(的人)。[상관마=相关魔]

38.꺼져.

Go away.

走开。

39. 상관 없어.

I dont care.

我不管。

语法分析: + + 상관 + 없다 + = + 主语助词 + 相关 + 没有 + 现在式

40.나랑 상관 없어.

Its got nothing to do with me.

不关我事。[나랑=与我的关系]

语法分析:나랑 + 상관 + 없다 + = 和我的关系 + 相关 + 没有 + 现在式

关闭窗口 - 打印本页    
 

 



翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司 英语翻译 日语翻译 论文翻译 医学翻译