|
北京翻译公司
笔译 报价
口译 报价
录像带翻译 报价
新译通下设全国各地分公司:
1、新译通上海翻译公司(华东总部)
2、新译通北京翻译公司(华北总部)
3、新译通广州翻译公司(分部)
3、新译通深圳翻译公司(分部)
4、新译通重庆翻译公司(分部)
5、新译通成都翻译公司(分部)
|
|
新译通翻译公司 |
|
当前位置:翻译公司>>新闻中心>>正文
英语词汇-法律词汇(二)
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-03
|
|
对金钱借贷的规定 regulations of money lending 对滥用职权的法律补救 legal remedy for abuses of power 对立的一方 opposite party 对令状的发出作确认 acknowledge the issue of the writ 对上诉抗辩 oppose an appeal 对书面文件的词句应当按照对提出词句的当事人尤为不利的原则来解释 verba chartarum fortius accipiuntur contra proferentem 对外经济法律顾问处 Foreign Economic Legal Consultancy Office 对外经济律师事务所 foreign trade law firm 对外经济贸易仲裁委员会 Foreign Economic and Trade Arbitration Commission 对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic 对物诉讼令状 writ in rem 对帐 reconcile, reconciliation 多边公约 multilateral convention 多边国际公约 multi-latreal international conventions 多分 a larger share 多头 long position, bull position 多头仲裁 multiple arbitration 多于一名人士 2 or more persons 多元立法体制 plural legislative structure 多元主义 pluralism 多种所有制形式 diversified ownership 峨边彝族自治县 Ebian Yi Nationality Autonomous County 恶性通货膨胀 hyperinflation 恩施土家族苗族自治县 Enshi Tujia Nationality Miao Nationality Autonomous County 恩恤付款 ex gratia payment 二级市场 secondary market 二审 second instance 二审裁定书 order of second instance 二审法院 Court of Second Instance 二审判决书 written order of Second Instance 二者只能择其一 the inclusion of one is the exclusion of the other 发回重审 remand a lawsuit for a new trial 发货人 consignor,shipper 发生法律效力 be legally effective 发现 discovery 发行货币 issue currency 发行审核委员会 the Issuance Examination Commission 发行总股本 total stock issue 发展规划 development plan 罚款 Fin 法案 bill 法定部门 statutory machinery 法定代表律师 Official Solicitor 法定代表人 legal representative 法定代理人 legal agent 法定继承 legal inheritance 法定继承人 legal heir 法定监护人 legal guardian 法定期限 time limit provided by law 法定义务 legal duty 法定语言 legal language 法定主管当局 statuory authority 法定准备金 required reserves; reserve requirement 法官法 judges law 法官考评委员会 committee for the examination and appraisal of judges 法规 laws and regulations 法纪 Law and Discipline 法纪监督 supervision over legal discipline 法理背景 jurisprudential background 法理背景 jurisprudential base 法理学 jurisprudence 法令 decree 法律程序文件 written process 法律冲突 conflict of laws 法律服务所 Legal Service Office 法律概念 legal concept 法律顾问处 Legal Consultant Office 法律后果 legal effect 法律解释权 power of law interpretation 法律面前人人平等 equality before the law 法律上的财产处分 legal disposition of property 法律上的能力 legal capacity 法律效果 legal effect 法律行律 juristic act 法律行为 act under the law 法律性 legality 法律性文献 legal document 法律虚无主义 legal nihilism 法律依据 legal basis 法律制裁 legal sanctions 法律制度 structure of the law 法人 legal person 法人代表 legal representative 法人单位 legal entity 法人股 institutional shares 法人股东 institutional shareholders 法人委托书 power of attorney 法庭程序文件 process of court 法团公司 incorporated company 法系地区 relevant law area 法学派别 School of Legal Scholare 法学研究所 Institute of Law 法医 medicolegal 法院 court 法院组织法 organic law of the courts 法制委员会 Commission on Legislation Affairs 法治 rule of law 翻新 revision 反驳 disprove 反对通知书 notice of objection 反革命宣传煽动罪 crime of counter revolutionary propaganda and incitement 反革命罪 crime of counter-revolution 反悔 repudiate, resile 反诉 counter-claim 反要约 counter offer 反走私 anti-smuggling 返还 restitution 返还性损害赔偿金 restitutionary damages 犯 commit 犯人 convict 犯罪分子 offender 犯罪客观方面 objective aspect of crime 犯罪客体 object of crime 犯罪事实 particulars of offense 犯罪心意 mens rea 犯罪行为 actus reus 犯罪中止 discontinuation of a crime 犯罪主观 subject of crime 犯罪主观方面 subjective aspect of crime 贩卖毒品 crime of drug trafficking 贩卖假药罪 crime of selling bogus medicines 贩卖淫秽物品罪 crime of selling pornographic articles 贩运伪造的国家货币罪 crime of trafficking in counterfeit national currency 方便与公平的原则 principles of convenience and fairness 防城各族自治县 Fangcheng Ge Nationality Autonomous County 防止性禁制令 prohibitory injunction 妨碍 pervert 妨碍司法公正 interfere with the couse of justice 妨碍司法公正 obstruction of justice 妨害公务罪 crime of interference with public administration 妨害公务罪 crime of interference with state functions 妨害社会管理秩序罪 crime of disrupting the order of social administration 妨害他人婚姻家庭罪 crime of disrupting marriage and the family 房地产投资 real estate investment 房款凭证 evidence of purchasing money for real estate 房屋的产权 property right in real estate 房屋估价单 home appraisal report 房屋继承 successor in title,transferee in real estate, transferee mottoes 放火罪 crime of arson 放弃 relinguish 放弃 waive 放松银根 ease monetary policy 放行条 release pass 非法 unlawful 非法 illegal 非法查封 unlawful foreclosure 非法查封财产 unlawfully seal up property 非法逮捕, 拘禁或搜身 unlawful arrest, detention, and search 非法的告发 wrongful prosecution 非法的检举 wrongful prosecution 非法购买 illegally purchasing 非法拘禁罪 crime of unlawful detention 非法同居关系 cohabiting unlawfully 非法制造枪支及弹药罪 crime of illegally manufacturing firearms and ammunition 非法转让 unlawful assignment 非婚生子女 illegimate child 非现场稽核 off-site surveillance 非银行金融机构 non-bank financial institutions 非赢利性机构 non-profit organizations 非专业人士 lay persons 诽谤 defame 废除 repeal 分割 partition 分居 live separate and apart 分离 severance 分期付款 installment payment 分期付款 by instalment 分期支付 by instalment 分权共有人 co-owner 分权学说 doctrine of separation of powers 分税制 assignment of central and local taxes; tax assignmentsystem 分摊 apportion 分业经营 segregation of financial business services 分灶吃饭重点建设 key construction projects 分租 sub-lease 纷争的解决 settlement to disputes 丰宁满族自治县 Fengning Manchu Autonomous Region 风险暴露 risk exposure 风险敞口 risk exposure 风险管理 risk management 风险投资 venture capital 风险意识 risk awareness 风险资本比例 risk-weighted capital ratios 风险资本标准 risk-based capital standard 封宗法主意思想 feudal legal thought 佛山市 Foshan Municipality 否定 repudiate 否决权 veto power 否认 deny 否认立约 non est factum 夫妻 spouse 夫妻感情 goodwill as between spouses 夫妻共同所有财产 joint property of the spouses 夫妻关系 spousal relationship 夫妻关系中的子女 a child of a union of concubinage 夫妻间有互相扶养的义务 mutual obligation between spouses for maintenance of one another 夫妻名义 pugitive spouses 夫妻身份 spousal relationship 夫妻在婚姻关系存续期间 while a spousal relationship subsists 扶贫 poverty alleviation 扶养的义务 mutual maintenance support obligation 扶养费 maintenance 服务事业收入 public service charges 符号 sign 福利社会 welfare society 福州市 Fuzhou Municipality 抚顺市 Fushun Municipality 抚养 foster 抚养费 cost of maintenance 抚养关系的继父子 foster father and son relationship 父母权 parental right 付购 re-purchase 付清余款 paid the residual balance 负责 be responsible 负增长 negative growth 附带民事诉讼 supplementary civil action 附件 Appendix 附录 Appendix 附属公司 subsidiary 附属于 collateral to 阜新蒙古族自治县 Fuxin Mongolia Autonomous Country 复合氨基酸 compound amino acid 复核审法院 Court of Review 复式预算制 double-entry budgeting 复息 compound interest 复议 review 复员费 decommission pay 复员军人 demobilized serviceman 副检察长 Deputy Chief Procuratoy 富川瑶族自治县 Fuchuan Yao Nationality Autonomous 改革试点 reform experimentation 改过自新 remorse and reform 盖章 seal 干部 cadre 干扰 disturb 干扰证人 interfere with a witness 干预 intervention 甘肃省 Gansu Province 肝炎 hepatitis 感化 influence 感情破裂 loss of affection 赣州市 Ganzhou Municipality 港币发行权 authority to issue Hong Kong currency 杠杆率 leverage ratio 杠杆收购 leveraged buyout 高息集资 raise funds by offering high interest 革委会 revolutionary committee 格式合同 standard form of contract 格言 maxim 个人财产 personal property 个人股 non-institutional shares 个体户 individual household 个体劳动者所有权 individual worker's ownership 各级 at different levels 各级地方政府 local government at several levels 各尽所能 from each according to his ability 各省 of all provinces 给予 assign 给予适当的经济帮助 render suitable financial assistance 给予援助令状 Writ of Assistance 根本法律 fundamental law 根本扭转 fundamental turnaround 根据成文法推定的默示条款 terms implied by legislation 根据法院判决推定的默示条款 terms implied by courts 根据惯例推定的默示条款 terms implied by usage 根据婚姻法的规定 according to Marriage Law provisions 更改 alter 更换 replacement 工矿产品合同试行条例 The Trial Implementing Regulations on Contracts of Industrial and Mineral Product 工矿区 industrial and mining district 工农联盟 Alliance of Workers and Peasants 工商统一税 unified industrial-commercial tax 工业成本利润率 profit-to-cost ratio 工业增加值 industrial value added 工作场所 work place 公安 Public Security Officers 公安部 Ministry of Public Security 公安部法规局 The Bureau of Policies and Regulations of the Ministry of Public Security 公安处 Public Security Office 公安机关 Public Security Organs 公安机关行政处罚决定 Public Security Penalty Decision 公安局 Public Security Bureau 公安派出所 local police station 公安人员 Public Security Officers 公共开支 public expenditure 公共性 public character 公共帐目的审计制度 system for auditing public accounts 公共政策 public policy 公共政策的原则 principle of public policy 公共秩序 public order 公共主管当局 competent authority 公积金 public accumulation funds 公检法 public security organs, procuratorial organs and people's courts 公检法机关 organs of the public security, the procuracy and the court 公开 disclose 公开聆讯方式 public hearing 公开审理 public hearing 公开市场操作 open market operations 公款私存 deposit public funds in personal accounts 公民 citizen 公民劳动义务 civic duty to work 公平 fair 公社 commune 公司 enterprise 公司存在期限 duration of company 公司章程 Articles of Association 公诉 public prosecution 公诉机关 public prosecution organ 公诉人 public prosecutor 公诉书 bill of indictment 公务人员 public official 公用事业 public utilities 公有经济 the state-owned sector 公有制 public ownership system 公有制 public ownership 公约国 Convention country 公约证明书 Convention certificates 公证承付 notarial act of honour 公证会计师办事处 Notarial Accountants' Office 公证机关 notary public 公证人 public notary 公证证明 notarial certification 公职 public office 公众假期 public holiday 公众假日 public holiday 公众利益 public advantage 供大于求 supply exceeding demand 供认 confession 供述 confession 供销合作社 supply and marketing co-operative 共负盈亏 share profits and losses 共谋 collude 共青团中央 The Central Committee of the Communist Young League 共识政府 Government by consensus 共同被告人 co-defendant 共同财产 common property 共同犯罪 joint offence 共同纲领 common programme 共同权利 a joint right 共同实施违法行为 jointly committed the offence 共同误解 common mistake 共同原告 co-plaintiff 共同债务 joint debts 共享软件 shareware 勾结 collude 构成要件 constitutive requirements 估计 assess 股东大会 stock-holder meeting 股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises 股份有限公司 stock limited company 股份制企业 joint-equity enterprises 股份制银行 joint-equity banks 鼓励措施 incentives 固定资产 fixed capital 固定资产贷款 fixed asset loans 故意 intention 故意的动机 intentional motive 故意破坏公私财物罪 crime of intentionally sabotaging public or private property 故意杀人罪 crime of intentional homicide 故意伤害 intentional injury 故意伤害致人死亡 intentional infliction of bodily injury resulting in a person's death 故意伤害致死罪 crime of intentionally injuring another which resulted in death 故意伤害罪 crime of intentional injury
|
关闭窗口
- 打印本页 |
|
|
|
|