|
北京翻译公司
笔译 报价
口译 报价
录像带翻译 报价
新译通下设全国各地分公司:
1、新译通上海翻译公司(华东总部)
2、新译通北京翻译公司(华北总部)
3、新译通广州翻译公司(分部)
3、新译通深圳翻译公司(分部)
4、新译通重庆翻译公司(分部)
5、新译通成都翻译公司(分部)
|
|
新译通翻译公司 |
|
当前位置:翻译公司>>新闻中心>>正文
如何用英语投诉和道歉?
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-04
|
|
如何用英语投诉和道歉?
遇到不满意的事情和对待需要投诉时,礼貌地说比较奏效。而且有趣的是,你可能先要说SORRY,再提出你的投诉,这样显得很有教养和礼貌,你的问题才会得到更圆满的解决。
比如,在商店里,收款员找错了钱,你可以说: "Excuse me, I think you've given me the wrong change" 或者 "Sorry, I think this change is wrong. I gave you $20, not $10."
在酒店里房间的调温器坏了:"Excuse me, but there's a problem with the heating in my room." "Sorry to bother you, but I think there's something wrong with the air-conditioning."
失窃了?quot;I'm afraid I have to make a complaint. Some money has gone missing from my hotel room."
房间没有整理:"I'm afraid there's a slight problem with my room - the bed hasn't been made."
当人们发现自己错了而道歉,一般都会说SORRY,然后再提出把事情做好的解决办法。
比如对应上面对调温器的投诉:"Excuse me, but there's a problem with the heating."
或者 "I'm sorry - I'll get someone to check it for you."
或者 "Sorry to hear that - I'll send someone up."
|
关闭窗口
- 打印本页 |
|
|
|
|