关于我们
行业优势
关于我们trans
 公司概况 
我们的历史 
组织结构 
我们的团队 
联系我们 
 
我们的优势 trans

丰富的人力资源 
专业的项目管理 
强大的技术支持
 

 
我们的服务trans

同传及会议服务 
会议同传 
AV设备 
会议服务 
交替口译 
笔译及后期制作 
文档笔译 
DTP和印刷 
多媒体译制 
语言培训 
生活汉语 
商务计算机 
外语培训 
网站本土化 

 
 

我们的服务范畴trans

 
翻译语种 trans  
专业领域 trans
口语陪同翻译 trans
疑问解答 trans
影音翻译 trans
翻译服务报价 trans
翻译流程 trans
资料翻译 trans
 
笔译及配套服务trans
证件翻译 trans
质控体系 trans
保密制度 trans
翻译体系 trans
语言辨识 trans
特色服务 trans
各国语言 trans
翻译在线 trans
 

 我们的分支机构trans

新译通在线翻译(上海)公司

新译通在线翻译(北京)公司

新译通在线翻译(广州)公司

新译通在线翻译(深圳)公司

网站地图

 

新译通在线翻译网--IT及计算机专业翻译

中国经济的快速发展,电脑逐步进入中国寻常百姓家庭,普及化程度日益加大。国内的电脑产家与国外同行们的交流也越来越频繁。这些都意味着,市场对计算机翻译的需求越来越多,要求也越来越高。计算机翻译属于技术类翻译范畴,简单而言,它对译员有着下述的基本要求:
1、翻译要注重专业、准确
计算机行业是一个高度专业化的行业,专业术语自成一个完整的体系。因此,译者对计算机行业一定要有深入的了解,对与计算机相关的专业术语有着较为清楚的掌握,这样才能用专业、准确、规
范的语言翻译出来。 


2、翻译要注重知识更新
计算机行业的发展日新月异,知识更新极为迅速,每隔一段时间就会有大量的新名词产生。因此,译员必须要与时俱进,注重翻译的时效性,随时掌握最新的知识,这样才能更好地胜任翻译任务。
3、翻译要国际化
目前计算机行业依然是来自国外的技术占据主导地位。因此,无论是将国外的技术引进来还是将国内的产品介绍出去,计算机翻译都必须注重国际化,与国际接轨、同步。
4、翻译要注重严谨、简练
计算机翻译不需要有华美的词藻,要求的是语言严谨,行文简练,逻辑严密,避免使用一些容易产生歧义甚至错误的词语。否则,一点细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。
5、翻译要注重保密
计算机翻译涉及的是高新技术,有些技术往往是极为关键的,涉及到商业机密甚至国家安全。因此在翻译过程中,译者要严守职业道德,为客户保守秘密。

新译通在线翻译有限公司(ACME)由一批有着深厚学术造诣和翻译经验的学者同仁创办,是上海地区大型的翻译公司之一。在计算机翻译领域,我们有着丰富的经验,能够为您提供高质量的服务。
新译通在线翻译为计算机行业提供综合的语言翻译服务,在硬件、软件、通讯等领域,翻译了大量的技术资料、产品手册、行业标准、技术规范和手册。计算机翻译组拥有全面的多语言专业术语资源和翻译管理工作经验。项目组的成员包括语言专家、计算机行业专家、高级译审、一般译员等。他们有着计算机行业内的专业学位,并有两年以上专业工作经验。 

计算机翻译的领域:
电子技术 计算机安全 数据库 计算机网络 操作系统 

翻译语种

   英语 日语德语法语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语罗马尼亚、波斯语泰语越语蒙古语捷克语、丹麦语瑞典语塞尔维亚语印地语马来语印尼语老挝语缅甸语荷兰语乌克兰语匈牙利语芬兰语土耳其语希腊语乌尔都语阿拉伯语波兰语挪威语爱尔兰语希伯莱语.

翻译领域 

计算机化学通信医药医疗设备石油能源医学冶金建筑物流合同法律造纸印刷食品图书简历报表网站生物财务保险口译配音论文纺织科技陪同文学等.


 

 

Copyright© 2003-2019 北京翻译公司 提供英语翻译 日语翻译 论文翻译 医学翻译 翻译论坛