|
随着中外经济文化交流的深入,在中外互译工作中,要求对两国的文化背景、语言习惯、专业术语等有更加深入的把握,这样才能保证翻译的质量,达到及时、准确、规范的要求,上海交通翻译公司,是一家专业交通翻译公司
,在多种领域有丰富的学术翻译经验。交通翻译公司翻译人员都经过严格测试,大多有国外留学和工作的经历,都具有良好的翻译能力。
上海交通翻译公司项目组成员对翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等都有深入的把握。
上海交通翻译公司为每位翻译客户提供高质量、快速度的翻译及服务。
上海交通翻译公司凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司提供了高水准的翻译,较多的公司还签定了长期合作协议。
背景知识——交通行业介绍 |
在交通交通的观念上,有许多新的趋势在形成之中,包括对於运输需求除了为了经济活动之外,亦开始转而包括社会活动为主的运输需求.运输系统的功能除了以日常生活为重心之外,亦将如何应付紧急灾变纳入.任何交通过程不只是以单一运具来完成旅次,也开始强调运具的合作方式.发展观念的转变将带动全面的革新,由各国新进之交通发展观念,可推演出未来可能观念趋势.包括下列三点新的发展趋势.1.运输系统将具备自我管理与控制能力
在由人,车,路所组成的交通系统中,传统上,只有人有智慧,由人来操作车去使用道路.未来的车辆也因为配备电脑及电讯设备而有了自我控制与操作能力,可以弥补人为操作之不足.另一方面,道路空间也会因为有了各项侦测与资讯设施,而可以自行弹性调整其供给方式,也就是「路不再是死的」.因此,未来的车与路皆有自我管理与控制能力.所以,「路并非死的,路是可以反应时空及需求强度变化的」.在有关运输系统之规划,设计与管理的各个阶段,皆须由理论与实务面将此特性纳入发展架构之中.2.「及时」取代「快速」
在追求效率的社会经济发展目标之下,快速一直是过去一百年来的主要发展目标.但是伴随著时间价值的提高,及生活品质的提升,人类追求无压力的生活型态,如何准时的完成旅次活动反而更形重要.因此,不一定要快,但却要能确保在几点几分到达.如此,在运输过程中也是生活的一部份.大众运输不再用几分钟一班车,而是几点几分在那一站有车为主要的营运观念,您可以在车辆到达前3分钟才由家裏离开走路去车站;因为车上空间愈来愈舒适,可在车上工作,休憩,阅读书报.故不一定要快,只要准时.另一方面,不一定要用小汽车,也可以用脚踏车慢慢地走,因为在路上可以舒服轻松的骑脚踏车,只要能够刚好在何时到达目的地即可,不会受塞车影响,不一定要快.即使开小汽车者亦可由汽车内设施之改进,在完整地导引资讯下,不一定要快速行驶,一边开车一边听音乐,欣赏路边景观可以慢慢地走,更安全地走,但一定要按照原来预定的几点几分到达,不用担心,没有压力.所以可靠度将更形重要,运输系统的发展观念将有所转变.如此也创造了走路,脚踏车,及大众运输一个重要的发展机会.3.回归自然力,使用人力亦将是运输系统发展的主流之一
机动车辆创造了百年来的经济文明.但在经过了百年来对机动运具的依赖所造成许多负面影响的冲击之下,在新世纪开始之时,重新思考是否可以减轻对於机动车辆的依赖,成为一种新的发展想法;此一想法成为回归自然力,避免能源消耗,同时转为应用人力,鼓励多走路,多骑脚踏车的一个发展趋势.既使是使用机动车辆,也是要求使用太阳能等自然力.所以,伴随著环保及永续生活的要求,回归自然力与人力将是一个新的发展趋势.
在「运输系统具备自我管理能力」,「及时取代快速」,「回归自然力,应用人力」的发展趋势之中,运输系统将可能更符合人类生存与生活的需要.而且在使用运输工具的过程中,将不只是要减轻对人体的危害,更可以追求促进人类健康.「健康」亦将伴随著「效率」,「安全」,「环保」及「人性化」之後成为另一个交通发展的目标.这些皆可能带动未来运输发展的改变.也许在「廿世纪小汽车为主要运具,但廿一世纪脚踏车将再成为另一个主要运具」。 |
交通翻译公司翻译译员介绍
上海交通翻译公司人员大多毕业于国内外著名高校,并在交通翻译公司领域有丰富的翻译经验。公司的所有交通翻译公司人员都经过严格测试,交通翻译公司有出国留学或工作经历,且具良好的学术翻译能力。上海交通翻译公司项目组成员对行业发展、专业术语等都有深入的把握,我们鼎力为每位客户提供质量最高、速度最快的学术翻译及本地化服务。依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准我们已为各组织、机构、全球性公司提供了高水准的学术翻译,并签定了长期合作协议。
|
上海交通翻译公司的质量和速度
质量是企业生存和发展的根本,为确保翻译的准确性,
上海上海交通翻译公司项目的全过程如下:
一、庞大的上海交通翻译团队保证各类翻译稿件均由专业人士担任。
二、规范化的交通翻译流程。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并同时做到高质量,快速度的原则。
三、及时组建若干交通翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
四、交通翻译均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
五、不间断的进行招聘,充足的人力资源不断汇集交通翻译界的精英和高手。不断对内部及外聘翻译人员进行系统的再培训交通。
六、曾8小时翻译4万字的速度客户所需。 |
新译通翻译公司下设全国各地分公司:
1、新译通上海翻译公司(总部)
2、新译通北京翻译公司(分部)
3、新译通广州翻译公司(分部)
3、新译通深圳翻译公司(分部)
|